HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux atali.colombiahosting.com.co 5.14.0-570.12.1.el9_6.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Tue May 13 06:11:55 EDT 2025 x86_64
User: coopserp (1713)
PHP: 8.2.29
Disabled: dl,exec,passthru,proc_open,proc_close,shell_exec,memory_limit,system,popen,curl_multi_exec,show_source,symlink,link,leak,listen,diskfreespace,tmpfile,ignore_user_abord,highlight_file,source,show_source,fpaththru,virtual,posix_ctermid,posix_getcwd,posix_getegid,posix_geteuid,posix_getgid,posix_getgrgid,posix_getgrnam,posix_getgroups,posix_getlogin,posix_getpgid,posix_getpgrp,posix_getpid,posix,posix_getppid,posix_getpwnam,posix_getpwuid,posix_getrlimit,posix_getsid,posix_getuid,posix_isatty,posix_kill,posix_mkfifo,posix_setegid,posix_seteuid,posix_setgid,posix_setpgid,posix_setsid,posix_setid,posix_times,posix_ttyname,posix_uname,proc_get_status,proc_nice,proc_terminate
Upload Files
File: //proc/thread-self/root/proc/self/root/proc/self/root/etc/mail/spamassassin/locale/30_text_es.cf
#
# Por favor, no modifique este archivo sus cambios se sobrescriban con
# the next update. Utilice @@ LOCAL_RULES_DIR @@ / local.cf en lugar.
# See 'perldoc Mail::SpamAssassin::Conf' for details.
#
# <@LICENSE>
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) en una o mas
# contributor license agreements. Vease el NOTICE archivo distribuido con
# este trabajo para informacion adicional acerca de copyright propiedad.
# El ASF concede este archivo a usted bajo la licencia de Apache, Version 2.0
# (the "License"); no puede utilizar este archivo excepto en cumplimiento con
# the License. Puede obtener una copia de la licencia en:
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
#No es necesario por la ley aplicable ni a la injerencia, software
# distribuido bajo la licencia se distribuye en un "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, o expresa o implied.
# Vease la licencia para los permisos de idioma especificos
# limitaciones bajo la licencia.
# </ @ LICENSE>
#
################################################## #########################

# character set
lang es report_charset iso-8859-1
#lang es report_charset UTF-8

# es traduccion por JAM

lang es clear_report_template
lang es report El filtro de spam del servidor "_HOSTNAME_" identifico este
lang es report correo electronico como un spam. El mensaje original se adjunta a este
lang es report e-mail para que pueda ser visualizado (si no es
lang es report spam) o para que los correos electronicos similares a este sean
lang es report marcados como spam tambien. Si tiene alguna duda, entre
lang es report en contacto en el email _CONTACTADDRESS_ para mas detalles.
lang es report
lang es report Visualizacion de un fragmento: _PREVIEW_
lang es report
lang es report Detalles del analisis: (_SCORE_ puntos, minimo de _REQD_)
lang es report
lang es report "pts regla descripcion."
lang es report ---- ---------------------- --------------------- -----------------------------
lang es report _SUMMARY_

lang es clear_unsafe_report_template
lang es unsafe_report El mensaje original no estaba en texto puro y puede ser inseguro abrirlo
lang es unsafe_report en algunos clientes de correo electronico; mas especificamente, puede contener un virus
lang es unsafe_report o confirmar que su direccion de correo electronico puede recibir spam.
lang es unsafe_report Si desea ver el mensaje, puede ser mas seguro guardarlo en un archivo
lang es unsafe_report y abrirlo con un editor.

lang es describe USER_IN_BLACKLIST Direccion del From: esta en el blacklist del usuario
lang es describe USER_IN_WHITELIST Direccion del From: esta en la lista blanca del usuario
lang es describe USER_IN_DEF_WHITELIST Direccion de From: esta en la lista blanca predeterminada
lang es describe USER_IN_BLACKLIST_TO El usuario aparece en el 'blacklist_to'
lang es describe USER_IN_WHITELIST_TO El usuario aparece en 'whitelist_to'
lang es describe USER_IN_MORE_SPAM_TO El usuario aparece en 'more_spam_to'
lang es describe USER_IN_ALL_SPAM_TO El usuario aparece en 'all_spam_to'

ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::AWL
lang es describe AWL Direccion del From: esta en auto whitelist
endif

# 20_advance_fee.cf - Estos se quitan y se rompe lint
#lang es describe ADVANCE_FEE_2 Aparece ser fraude (Nigerian 419)
#lang es describe ADVANCE_FEE_3_NEW Aparte de ser fraude (Nigerian 419)
#lang es describe ADVANCE_FEE_4_NEW Aparte de ser fraude (Nigerian 419)

# 20_body_tests.cf
lang es describe GTUBE Generic Test for Unsolicited Bulk Email
lang es describe TRACKER_ID Mensaje contiene un codigo de rastreo
lang es describe WEIRD_QUOTING Posee caracteres "" sospechosos
lang es describe MIME_HTML_ONLY_MULTI Mensaje dice ser multiparte pero solo tiene formato HTML
lang es describe MIME_CHARSET_FARAWAY MIME character set indica idioma extranjero
lang es describe EMAIL_ROT13 Mensaje contiene una direccion de correo electronico codificada con ROT13
lang es describe LONGWORDS Contiene fragmentos largos de palabras extensas
lang es describe MPART_ALT_DIFF Version HTML y version Texto del mensaje son diferentes
lang es describe MPART_ALT_DIFF_COUNT Version HTML y version Texto del mensaje son diferentes
lang es describe BLANK_LINES_80_90 El cuerpo del mensaje se compone de 80-90% de lineas en blanco
lang es describe CHARSET_FARAWAY Character set indica un idioma extranjero
lang es describe __MIME_BASE64 Tiene datos adjuntos en formato base64
lang es describe __MIME_QP Posee datos adjuntos en formato quoted-imprimible
lang es describe MIME_BASE64_BLANKS Posee lineas vacias adicionales en codificacion base64
lang es describe MIME_BASE64_TEXT Texto del mensaje esta disfrazado usando codificacion base64
lang es describe MISSING_MIME_HB_SEP Falta linea en blanco entre MIME header y Body
lang es describe MIME_HTML_MOSTLY Mensaje multipart se compone en su mayoria por HTML
lang es describe MIME_HTML_ONLY Mensaje solo tiene formato HTML
lang es describe MIME_QP_LONG_LINE Linea de tipo Quoted-printable mayor que 76 caracteres
lang es describe MIME_BAD_ISO_CHARSET MIME character set es un charset ISO desconocido
lang es describe HTTPS_IP_MISMATCH Link indica HTTPS, pero en realidad apunta a un IP
lang es describe URI_TRUNCATE Mensaje tiene un URI que se ha truncado

# 20_compensate.cf
lang es describe NO_RECEIVED Informacion: el mensaje no tiene encabezado Received:
lang es describe ALL_TRUSTED Mensaje paso a traves de SMTP solo por hosts de confianza
lang es describe NO_RELAYS Informacion: el mensaje no se recibio a traves de SMTP

# 20_dnsbl_tests.cf
lang es describe __RCVD_IN_SORBS Recibida por un relay que aparece en SORBS
lang es describe RCVD_IN_SORBS_HTTP SORBS: el remitente es un proxy HTTP abierto
lang es describe RCVD_IN_SORBS_SOCKS SORBS: el remitente es un proxy SOCKS abierto
lang es describe RCVD_IN_SORBS_MISC SORBS: el remitente es un proxy abierto
lang es describe RCVD_IN_SORBS_SMTP SORBS: el remitente es un relay SMTP abierto
lang es describe RCVD_IN_SORBS_BLOCK SORBS: el remitente requiere que no se pruebe
lang es describe RCVD_IN_SORBS_ZOMBIE SORBS: El remitente esta en una red comprometida
lang es describe RCVD_IN_SORBS_DUL SORBS: mensaje enviado desde un IP dinamico
lang es describe __RCVD_IN_ZEN Recibido por un relay listado en Spamhaus Zen
lang es describe RCVD_IN_SBL Recibido por un relay listado en Spamhaus SBL
lang es describe RCVD_IN_XBL Recibida por un relay listado en Spamhaus XBL
lang es describe RCVD_IN_PBL Recibido por un relay listado en Spamhaus PBL
lang es describe RCVD_IN_BL_SPAMCOP_NET Recibido por un relay listado en bl.spamcop.net
lang es describe RCVD_IN_MAPS_RBL Relay consta en RBL, http://www.mail-abuse.com/enduserinfo_rbl.html
lang es describe RCVD_IN_MAPS_DUL Relay consta en DUL, http://www.mail-abuse.com/enduserinfo_dul.html
lang es describe RCVD_IN_MAPS_RSS Relay consta en RSS, http://www.mail-abuse.com/enduserinfo_rss.html
lang es describe RCVD_IN_MAPS_OPS Relay consta en OPS, http://www.mail-abuse.com/enduserinfo_ops.html
lang es describe RCVD_IN_MAPS_NML Relay consta en NML, http://www.mail-abuse.com/enduserinfo_nml.html
lang es describe RCVD_IN_IADB_VOUCHED ISIPP IADB indica que el remitente es de confianza (irched-for sender)

# 20_drugs.cf
lang es describe SUBJECT_DRUG_GAP_C Asunto contiene una modificacion de la palabra 'cialis'
lang es describe SUBJECT_DRUG_GAP_L Asunto contiene una modificacion de la palabra 'levitra'
lang es describe SUBJECT_DRUG_GAP_S Asunto contiene una modificacion de la palabra 'suma'
lang es describe SUBJECT_DRUG_GAP_VA Asunto contiene una modificacion de la palabra 'valium'
lang es describe SUBJECT_DRUG_GAP_X Asunto contiene una modificacion de la palabra 'xanax'
lang es describe DRUG_DOSAGE El mensaje es sobre precio por dosis (precio por dosis)
lang es describe DRUG_ED_CAPS Menciona una droga para la disfuncion erectil
lang es describe DRUG_ED_SILD Menciona el principio activo de una droga para la disfuncion erectil
lang es describe DRUG_ED_GENERIC Menciona "Generic Viagra"
lang es describe DRUG_ED_ONLINE Contiene "Fast Viagra Delivery"
lang es describe ONLINE_PHARMACY Contiene "Online Pharmacy"
lang es describe NO_PRESCRIPTION Contiene la frase "No prescription needed"
lang es describe VIA_GAP_GRA Intento de disimular la palabra 'viagra'
lang es describe DRUGS_ERECTILE Se refiere a una droga para la disfuncion erectil
lang es describe DRUGS_ERECTILE_OBFU Referencia ofuscada a una droga para disfuncion erectil
lang es describe DRUGS_DIET Se refiere a una droga para la dieta
lang es describe DRUGS_DIET_OBFU Referencia ofuscada a una droga para la dieta
lang es describe DRUGS_MUSCLE Referencia a un relajante muscular
lang es describe DRUGS_ANXIETY Referencia a una droga para el control de la ansiedad
lang es describe DRUGS_ANXIETY_OBFU Referencia ofuscada a una droga para control de ansiedad
lang es describe DRUGS_SMEAR1 Dos o mas drogas en una sola palabra
lang es describe DRUGS_ANXIETY_EREC Se refiere a una droga para la disfuncion erectil y otra para el control de la ansiedad
lang es describe DRUGS_SLEEP_EREC Se refiere a una droga para la disfuncion erectil y un calmante
lang es describe DRUGS_MANYKINDS Se refiere al menos a cuatro tipos de drogas diferentes

# 20_dynrdns.cf
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_IPADDR Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (IP addr 1)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_DHCP Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (DHCP)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_HCC Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (HCC)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_ATTBI Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (ATTBI.com)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_ROGERS Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (Rogers)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_ADELPHIA Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (Adelphia)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_DIALIN Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (T-Dialin)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_HEXIP Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (Hex IP)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_SPLIT_IP Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (Split IP)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_YAHOOBB Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (YahooBB)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_OOL Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (OptOnline)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_RR2 Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (RR 2)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_COMCAST Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (Comcast)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_TELIA Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (Telia)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_VTR Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (VTR)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_CHELLO_NO Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (Chello.no)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_CHELLO_NL Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (Chello.nl)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_VELOX Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (Veloxzone)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_NTL Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (NTL)
lang es describe __RDNS_DYNAMIC_HOME_NL Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (Home.nl)
lang es describe RDNS_DYNAMIC Entregue a una red interna por un host con rDNS que parece ser dinamico
lang es describe RDNS_NONE El dominio y/o IP remitente no tiene PTR o rDNS valido

# 20_fake_helo_tests.cf
lang es describe HELO_STATIC_HOST Comando HELO enviado usando hostname estatico
#lang es describe FAKE_HELO_MAIL_COM_DOM Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (mail.com)
lang es describe HELO_DYNAMIC_IPADDR Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (IP addr 1)
lang es describe HELO_DYNAMIC_DHCP Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (DHCP)
lang es describe HELO_DYNAMIC_HCC Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (HCC)
lang es describe HELO_DYNAMIC_ROGERS Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (Rogers)
lang es describe HELO_DYNAMIC_DIALIN Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (T-Dialin)
lang es describe HELO_DYNAMIC_HEXIP Comando HELO enviado usando hostname sospechoso (Hex IP)
lang es describe HELO_DYNAMIC_SPLIT_IP Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (Split IP)
lang es describe HELO_DYNAMIC_IPADDR2 Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (IP addr 2)
lang es describe HELO_DYNAMIC_CHELLO_NL Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (Chello.nl)
lang es describe HELO_DYNAMIC_HOME_NL Comando HELO enviado usando nombre de host sospechoso (Home.nl)

# 20_freemail.cf
lang es describe FREEMAIL_REPLYTO Reply-To / From o Reply-To / body usan diferentes emails gratuitos
lang es describe FREEMAIL_REPLY From y body contiene diferentes correos electronicos gratuitos
lang es describe FREEMAIL_FROM Remitente utiliza un correo electronico gratuito
lang es describe FREEMAIL_ENVFROM_END_DIGIT Nombre de usuario de correo electronico gratuito en Sobre-From termina en digito
lang es describe FREEMAIL_REPLYTO_END_DIGIT Nombre de usuario de correo electronico gratuito en el Reply-To termina en digito
lang es describe FREEMAIL_FORGED_REPLYTO Correo electronico gratuito utilizado en el Reply-To, pero no en From:

# 20_head_tests.cf
lang es describe FRAGMENTED_MESSAGE Mensaje fragmentado
lang es describe FROM_BLANK_NAME From: contiene un nombre vacio
lang es describe FROM_STARTS_WITH_NUMS From: comienza con muchos numeros
lang es describe FROM_OFFERS Direccion de From: contiene "ofertas"
lang es describe FROM_NO_USER From: no tiene ningun nombre de usuario antes del @
lang es describe PLING_QUERY Asunto contiene exclamacion e interrogacion
lang es describe MSGID_SPAM_CAPS Message-ID conocido como spam (caps variant)
lang es describe MSGID_SPAM_LETTERS Message-ID conocido como spam (variante de cartas)
lang es describe MSGID_RANDY Message-Id tiene un estandar comun encontrado en el correo no deseado
lang es describe MSGID_YAHOO_CAPS Message-ID tiene MAIUSCULAS@yahoo.com
lang es describe FORGED_MSGID_AOL Message-ID es forjado (aol.com)
lang es describe FORGED_MSGID_EXCITE Message-ID es forjado (excite.com)
lang es describe FORGED_MSGID_HOTMAIL Message-ID es forjado (hotmail.com)
lang es describe FORGED_MSGID_MSN Message-ID es forjado (msn.com)
lang es describe FORGED_MSGID_YAHOO Message-ID es forjado (yahoo.com)
lang es describe MSGID_FROM_MTA_HEADER Message-Id fue agregado por un relay
lang es describe MSGID_SHORT Message-ID es demasiado corto
lang es describe DATE_SPAMWARE_Y2K La fecha en el encabezado utiliza el formato extraño
lang es describe INVALID_DATE Encabezado Date: no es valido (no sigue RFC 2822)
lang es describe INVALID_DATE_TZ_ABSURD Encabezado Date: no es valido (no existe timezone)
lang es describe INVALID_TZ_CST Fecha no valida en el encabezado (timezone CST incorrecto)
lang es describe INVALID_TZ_EST Fecha no valida en el encabezado (timezone EST incorrecto)
lang es describe FROM_EXCESS_BASE64 Direccion de From: esta innecesariamente codificado en base64
lang es describe ENGLISH_UCE_SUBJECT Asunto contiene un texto comun de UCE (correo electronico no deseado) en ingles
lang es describe JAPANESE_UCE_SUBJECT Asunto contiene un texto comun de UCE (unsolicited commercial email) en japones
lang es describe JAPANESE_UCE_BODY El cuerpo del mensaje contiene un texto comun de UCE (unsolicited commercial email) en japones
lang es describe KOREAN_UCE_SUBJECT Asunto contiene un texto comun de UCE (correo electronico no solicitado) en coreano
lang es describe RCVD_DOUBLE_IP_SPAM Spam conocido (doble IP)
lang es describe RCVD_DOUBLE_IP_LOOSE "Recibido por" y "From" parecen ser direcciones IP
lang es describe FORGED_TELESP_RCVD Contiene un hostname forjado para un IP DSL de Brasil
lang es describe CONFIRMED_FORGED Encabezado Received es forjado
lang es describe MULTI_FORGED Encabezado Received contiene varias entradas forjadas
lang es describe NONEXISTENT_CHARSET Codificacion inexistente
lang es describe MISSING_MID No tiene cabecera Message-Id
lang es describe MISSING_DATE No tiene header Date
lang es describe MISSING_SUBJECT No tiene header Subject
lang es describe GAPPY_SUBJECT Asunto contiene T.e.x.t.o-E.s.t.r.a.n.h.o.
lang es describe PREVENT_NONDELIVERY Mensaje tiene cabeza Prevent-NonDelivery-Report
lang es describe X_IP Mensaje tiene encabezado X-IP
lang es describe MISSING_MIMEOLE Mensaje tiene X-MSMail-Priority pero no tiene X-MimeOLE
lang es describe SUBJ_AS_SEEN Asunto contiene "Las Seen"
lang es describe SUBJ_DOLLARS Asunto comienza con un valor en dolar
#lang es describe SUBJ_YOUR_DEBT El tema contiene "Your Bills" o algo parecido
lang es describe SUBJ_YOUR_FAMILY El tema contiene "Your Family" o algo parecido
lang es describe RCVD_FAKE_HELO_DOTCOM Encabezado Received contiene un hostname de HELO falso
lang es describe SUBJECT_DIET Asunto habla de perdida de peso
lang es describe MIME_BOUND_DD_DIGITS Patron de spam conocido en MIME boundary
lang es describe MIME_BOUND_DIGITS_15 Patron de spam conocido en MIME boundary
lang es describe MIME_BOUND_MANY_HEX Patron de spam conocido en MIME boundary
lang es describe FAKE_OUTBLAZE_RCVD Encabezado Received contiene el hostname forjado 'mr.outblaze.com'
lang es describe TO_MALFORMED Encabezado To: tiene una direccion malformada
lang es describe MIME_HEADER_CTYPE_ONLY 'Content-Type' encontrado pero no hay MIME headers necesarios
lang es describe WITH_LC_SMTP Encabezado Received contiene un indicio de spam ("smtp" en caja baja)
lang es describe SUBJ_BUY Asunto comienza con "Buy" o "Buying"
lang es describe RCVD_AM_PM Encabezado Received forjado (AM / PM)
lang es describe UNCLOSED_BRACKET El encabezado contiene un corchete abierto que no se ha cerrado
lang es describe FROM_DOMAIN_NOVOWEL Dominio de From: contiene una serie de consonantes
lang es describe FROM_LOCAL_NOVOWEL Usuario de From: contiene una serie de consonantes
lang es describe FROM_LOCAL_HEX Usuario de From: contiene una larga secuencia de hexadecimales
lang es describe FROM_LOCAL_DIGITS Usuario de From: contiene una larga secuencia de hexadecimales
lang es describe X_PRIORITY_CC Encabezado "Cc:" colocado despues de "X-Priority:" (spam conocido)
lang es describe BAD_ENC_HEADER Mensaje tiene MIME encoding incorrecto
lang es describe __VIA_ML Email de una lista de correo
lang es describe RCVD_ILLEGAL_IP Encabezado "Received:" contiene direccion IP ilegal
lang es describe CHARSET_FARAWAY_HEADER Charset extranjero utilizado en el header
lang es describe SUBJ_ILLEGAL_CHARS Asunto tiene muchos caracteres ilegales
lang es describe FROM_ILLEGAL_CHARS "From:" tiene muchos caracteres ilegales
lang es describe HEAD_ILLEGAL_CHARS El encabezado tiene muchos caracteres ilegales
lang es describe FORGED_HOTMAIL_RCVD2 Correo con from de hotmail,  pero no pertenece a Hotmail
lang es describe FORGED_YAHOO_RCVD Direccion del From es del yahoo.com, pero no hay yahoo.com en el 'Received:'
lang es describe SORTED_RECIPS Lista de destinatarios esta ordenada alfabeticamente
lang es describe SUSPICIOUS_RECIPS Lista de destinatarios tiene direcciones similares
lang es describe MISSING_HEADERS No tiene el encabezado To:
lang es describe DATE_IN_PAST_03_06 Fecha: es de 3 a 6 horas antes de la fecha de Received:
lang es describe DATE_IN_PAST_06_12 Date: es 6 a 12 horas antes de la fecha Received:
lang es describe DATE_IN_PAST_12_24 Date: es 12 a 24 horas antes de la fecha de Received:
lang es describe DATE_IN_PAST_24_48 Date: es 24 a 48 horas antes de la fecha de Received:
lang es describe DATE_IN_PAST_96_XX Date: es 96 horas o mas antes de la fecha de Received:
lang es describe DATE_IN_FUTURE_03_06 Fecha: es de 3 a 6 horas despues de Received:
lang es describe DATE_IN_FUTURE_06_12 Date: es 6 a 12 horas despues de Received:
lang es describe DATE_IN_FUTURE_12_24 Date: es de 12 a 24 horas despues de Received:
lang es describe DATE_IN_FUTURE_24_48 Date: es 24 a 48 horas despues de Received:
lang es describe DATE_IN_FUTURE_48_96 Fecha: es 48 a 96 horas despues de Received:
lang es describe DATE_IN_FUTURE_96_XX Date: es 96 horas o mas despues de Received:
lang es describe UNRESOLVED_TEMPLATE El encabezado contiene una plantilla no sustituida
lang es describe SUBJ_ALL_CAPS El asunto se compone solo de letras mayusculas
lang es describe LOCALPART_IN_SUBJECT El destinatario de correo electronico aparece en el asunto del mensaje
lang es describe MSGID_OUTLOOK_INVALID Message-ID es falso (en formato de Outlook Express)
lang es describe HEADER_COUNT_CTYPE Se han encontrado varios encabezados Content-Type
lang es describe HEAD_LONG Los encabezados del mensaje son muy largos
lang es describe MISSING_HB_SEP No hay una linea separando el encabezado del cuerpo del mensaje
lang es describe UNPARSEABLE_RELAY Info: el mensaje tiene datos de relay que no se pueden leer
lang es describe RCVD_HELO_IP_MISMATCH HELO e IP en el "Received:" no confieren
lang es describe RCVD_NUMERIC_HELO "Received:" contiene una direccion IP utilizada en el comando HELO
lang es describe NO_RDNS_DOTCOM_HELO Comando HELO enviado como un proveedor de confianza, pero no tiene rDNS

# 20_html_tests.cf
lang es describe HTML_SHORT_LINK_IMG_1 El codigo HTML es muy pequeño, con una imagen con enlace
lang es describe HTML_SHORT_LINK_IMG_2 El codigo HTML es muy pequeño, con una imagen con enlace
lang es describe HTML_SHORT_LINK_IMG_3 El codigo HTML es muy pequeño, con una imagen con enlace
lang es describe HTML_SHORT_CENTER El codigo HTML es muy corto y utiliza una etiqueta de centro.
lang es describe HTML_CHARSET_FARAWAY Un idioma extranjero fue declarado en el charset del HTML
lang es describe HTML_MIME_NO_HTML_TAG El mensaje esta en HTML, pero no hay una etiqueta HTML
lang es describe HTML_MISSING_CTYPE El mensaje es HTML pero no tiene la declaracion HTML Content-Type
lang es describe HIDE_WIN_STATUS Uso de Javascript para ocultar las URL en el navegador
lang es describe JS_FROMCHARCODE Documento construido a partir de una matriz en Javascript
lang es describe HTML_MESSAGE HTML incluido en el mensaje
lang es describe HTML_COMMENT_SHORT El comentario en el HTML es muy corto
lang es describe HTML_COMMENT_SAVED_URL El HTML del mensaje se ha guardado desde una pagina web
lang es describe HTML_EMBEDS El HTML tiene un objeto plugin incrustado
lang es describe HTML_EXTRA_CLOSE HTML contiene muchas etiquetas cerradas (que no se han abierto)
lang es describe HTML_FONT_SIZE_LARGE El HTML contiene tipografia grande
lang es describe HTML_FONT_SIZE_HUGE El HTML contiene tipografia muy grande
lang es describe HTML_FONT_LOW_CONTRAST Hay textos con colores similares al color de fondo
lang es describe HTML_FONT_FACE_BAD font face no es una expresion
lang es describe HTML_FORMACTION_MAILTO El HTML contiene un formulario que envia correo electronico
lang es describe HTML_IMAGE_ONLY_04 HTML: El codigo HTML tiene entre 0-400 caracteres
lang es describe HTML_IMAGE_ONLY_08 HTML: El codigo HTML tiene entre 400 y 800 caracteres
lang es describe HTML_IMAGE_ONLY_12 HTML: El codigo HTML tiene entre 800-1200 caracteres
lang es describe HTML_IMAGE_ONLY_16 HTML: El codigo HTML tiene entre 1200-1600 caracteres
lang es describe HTML_IMAGE_ONLY_20 HTML: El codigo HTML tiene entre 1600-2000 caracteres
lang es describe HTML_IMAGE_ONLY_24 HTML: El codigo HTML tiene entre 2000-2400 caracteres
lang es describe HTML_IMAGE_ONLY_28 HTML: El codigo HTML tiene entre 2400-2800 caracteres
lang es describe HTML_IMAGE_ONLY_32 HTML: El codigo HTML tiene entre 2800-320000 caracteres
lang es describe HTML_IMAGE_RATIO_02 El HTML tiene poco texto en relacion a las imagenes
lang es describe HTML_OBFUSCATE_05_10 HTML tiene de 5% a 10% de etiquetas vacias o innecesarias
lang es describe HTML_OBFUSCATE_10_20 HTML posee de 10% a 20% de etiquetas vacias o innecesarias
lang es describe HTML_OBFUSCATE_20_30 HTML tiene un 20% a 30% de etiquetas vacias o innecesarias
lang es describe HTML_OBFUSCATE_30_40 HTML tiene del 30% al 40% de etiquetas vacias o innecesarias
lang es describe HTML_OBFUSCATE_50_60 HTML tiene del 50% al 60% de etiquetas vacias o innecesarias
lang es describe HTML_OBFUSCATE_70_80 HTML tiene del 70% al 80% de etiquetas vacias o innecesarias
lang es describe HTML_TAG_BALANCE_BODY HTML tiene una etiqueta "body" que no se ha abierto o cerrado
lang es describe HTML_TAG_BALANCE_HEAD HTML tiene una etiqueta "head" que no se ha abierto o cerrado
lang es describe HTML_TAG_EXIST_BGSOUND El HTML contiene una etiqueta "bgsound"
lang es describe HTML_BADTAG_40_50 HTML del mensaje tiene del 40% al 50% de etiquetas no validas
lang es describe HTML_BADTAG_50_60 HTML del mensaje tiene de 50% a 60% de etiquetas no validas
lang es describe HTML_BADTAG_60_70 HTML del mensaje tiene de 60% a 70% de etiquetas no validas
lang es describe HTML_BADTAG_90_100 HTML del mensaje tiene del 90% al 100% de etiquetas no validas
lang es describe HTML_NONELEMENT_30_40 El HTML utiliza de 30% a 40% de elementos fuera de los estandares
lang es describe HTML_NONELEMENT_40_50 El HTML utiliza de 40% a 50% de elementos fuera de los estandares
lang es describe HTML_NONELEMENT_60_70 El HTML utiliza de 60% a 70% de elementos fuera de los estandares
lang es describe HTML_NONELEMENT_80_90 El HTML utiliza de 80% a 90% de elementos fuera de los estandares
lang es describe HTML_BADTAG_40_50 HTML del mensaje tiene tah IFRAME con URL en el src

# 20_imageinfo.cf
lang es describe __DC_IMG_HTML_RATIO Low rawbody to pixel area ratio
lang es describe __DC_IMG_TEXT_RATIO Low body to pixel area ratio
lang es describe DC_GIF_UNO_LARGO Message contiene un solo grande en linea de datos
lang es describe __DC_GIF_MULTI_LARGO Mensaje tiene 2+ en linea de la imagen
lang es describe DC_PNG_UNO_LARGO Message contiene un solo grande en linea
lang es describe __DC_PNG_MULTI_LARGO Mensaje tiene 2+ en linea png cubiertas varias de area
lang es describe DC_IMAGE_SPAM_TEXT Posible imagen de solo spam con poco texto
lang es describe DC_IMAGE_SPAM_HTML Posible imagen de solo spam

# 20_meta_tests.cf
lang es describe UPPERCASE_50_75 El mensaje tiene de 50% a 75% de texto en caja alta.
lang es describe UPPERCASE_75_100 Mensaje tiene del 75% al ​​100% de texto en caja alta.
lang es describe INVALID_MSGID Message-ID no valido, de acuerdo con RFC-2822
lang es describe FORGED_MUA_MOZILLA Email forjado, tratando de pasar como de Mozilla
lang es describe PERCENT_RANDOM Mensaje contiene una macro aleatoria
lang es describe EMPTY_MESSAGE El mensaje parece que no contiene texto en el contenido y en el asunto.
lang es describe NO_HEADERS_MESSAGE Mensaje parece no contener gran parte de los encabezados RFC-822

# 20_net_tests.cf
lang es describe DIGEST_MULTIPLE El remitente aparece en mas de una lista negra
lang es describe NO_DNS_FOR_FROM Remitente no tiene registros MX o A en DNS

# 20_phrases.cf
lang es describe REMOVE_BEFORE_LINK Frase indicando la eliminacion de correo electronico de lista justo antes de un enlace
lang es describe GUARANTEED_100_PERCENT Contiene "un porcentaje de porcentaje"
lang es describe DEAR_FRIEND Contiene "Dear Friend"
lang es describe DEAR_SOMETHING Contiene 'Dear (algo)'
lang es describe BILLION_DOLLARS Habla sobre mucho dinero
lang es describe EXCUSE_4 Afirma que se puede eliminar de la lista si desea
lang es describe EXCUSE_24 Afirma que usted queria recibir este anuncio
lang es describe EXCUSE_REMOVE Informa como se puede quitar de la lista
lang es describe STRONG_BUY Contiene "strong buy"
lang es describe STOCK_ALERT Contiene una alerta sobre acciones (stock)
lang es describe NOT_ADVISOR Contiene "Not registered investment advisor"
lang es describe PREST_NON_ACCREDITED Contiene "Prestigioso Non-Accredited Universities"
lang es describe BODY_ENHANCEMENT Informacion sobre como aumentar las partes del cuerpo
lang es describe BODY_ENHANCEMENT2 Informacion sobre como aumentar las partes del cuerpo
lang es describe NA_DOLLARS Habla sobre millones de dolares estadounidenses o canadienses
lang es describe US_DOLLARS_3 Contiene $ ($ NN, NNN, NNN.NN)
lang es describe MILLION_USD Habla sobre millones de dolares
lang es describe URG_BIZ Contiene: "urgente asunto"
lang es describe MONEY_BACK Contiene: "Money back guarantee"
lang es describe FREE_QUOTE_INSTANT Contiene: "Libre expresion o no-quote"
lang es describe BAD_CREDIT Contiene: "Eliminate Bad Credit"
lang es describe REFINANCE_YOUR_HOME Contiene: "Home refinanciacion"
lang es describe REFINANCE_NOW Contiene: "Home refinanciacion"
lang es describe NO_MEDICAL Contiene: "No Medical Exams"
lang es describe DIET_1 Spam de perdida de peso
lang es describe FIN_FREE Contiene: "Freedom of a financial nature"
lang es describe FORWARD_LOOKING Posee informacion sobre el mercado de valores
lang es describe ONE_TIME Contiene: "One Time (algo)"
lang es describe JOIN_MILLIONS Contiene: "Join Millions of Americans"
lang es describe MARKETING_PARTNERS Afirma que usted se registro con un socio
lang es describe LOW_PRICE Contiene: "price Price"
lang es describe UNCLAIMED_MONEY Spam sobre dinero que puede ser suyo
lang es describe OBSCURED_EMAIL Mensaje intenta ocultar una direccion de correo electronico con la codificacion ROT13
lang es describe BANG_OPRAH Contiene: "Oprah!"
lang es describe ACT_NOW_CAPS Contiene: "Act Now"
lang es describe MORE_SEX Habla sobre un mayor deseo por sexo
lang es describe BANG_GUAR Spam sobre "algo" garantizado ("garantizado!")
lang es describe RUDE_HTML Mensaje dice que su cliente de correo no admite HTML
lang es describe INVESTMENT_ADVICE Mensaje tiene "consejos" sobre inversiones
lang es describe MALE_ENHANCE Mensaje habla de mejorar la masculinidad
lang es describe el problema de los precios son bajos
lang es describe REPLICA_WATCH Mensaje habla de las replicas de reloj
lang es describe EM_ROLEX Mensaje pone el enfasis en el fabricante del reloj

# 20_porn.cf
lang es describe FREE_PORN Pornografia - mensaje contiene "Free Porn"
lang es describe CUM_SHOT Pornografia - mensaje contiene "Cum Shot"
lang es describe la pornografia LIVE_PORN - mensaje contiene "porno en vivo"
lang es describe SUBJECT_SEXUAL Asunto indica contenido sexualmente explicito

# 20_ratware.cf
lang es describe RATWARE_EGROUPS Detectado como correo electronico masivo ya conocido (eGroups)
lang es describe RATWARE_OE_MALFORMED X-Mailer mal formado intentando indicar una version de Outlook Express
lang es describe RATWARE_MOZ_MALFORMED Detectado como correo electronico masivo ya conocido (Mozilla malformado)
lang es describe RATWARE_MPOP_WEBMAIL Detectado como correo electronico masivo ya conocido (mPOP Web-Mail)
lang es describe FORGED_MUA_IMS Email Email fingiendo ser enviado por el IMS
lang es describe FORGED_MUA_OUTLOOK Email fingiendo ser enviado por MS Outlook
lang es describe FORGED_MUA_OIMO Email fingiendo ser enviado por MS Outlook IMO
lang es describe FORGED_MUA_EUDORA Email fingiendo ser enviado por Eudora
lang es describe FORGED_MUA_THEBAT_CS Email fingiendo ser enviado por The Bat! (Charset)
lang es describe FORGED_MUA_THEBAT_BOUN electronico simulando ser enviado por The Bat! (Limite)
lang es describe FORGED_OUTLOOK_HTML Outlook no puede enviar mensajes solo HTML
lang es describe FORGED_IMS_HTML IMS no puede enviar mensajes solo HTML
lang es describe FORGED_THEBAT_HTML The Bat! no puede enviar mensajes solo HTML
lang es describe REPTO_QUOTE_AOL AOL no utiliza el formato de citacion usado en el correo electronico
lang es describe REPTO_QUOTE_MSN MSN no utiliza el formato de citar usado en el correo electronico
lang es describe REPTO_QUOTE_QUALCOMM Qualcomm / Eudora no utiliza el formato de citacion usado en el email
lang es describe REPTO_QUOTE_YAHOO Yahoo! no utiliza el formato de cita utilizado en el correo electronico
lang es describe FORGED_QUALCOMM_TAGS QUALCOMM no puede enviar correo electronico HTML en este formato
lang es describe FORGED_IMS_TAGS IMS no puede enviar correo electronico HTML en este formato
lang es describe FORGED_OUTLOOK_TAGS Outlook no puede enviar correo electronico HTML en este formato
lang es describe RATWARE_HASH_DASH Contiene hashbuster en formato Sender-Safe
lang es describe RATWARE_ZERO_TZ Detectado como correo electronico masivo ya conocido (+0000)
lang es describe X_MESSAGE_INFO Detectado como correo electronico masivo ya conocido (X-Message-Info)
lang es describe HEADER_SPAM Detectado como correo electronico masivo ya conocido (header-based)
lang es describe RATWARE_RCVD_PF Detectado como correo electronico masivo ya conocido (Received PF)
lang es describe RATWARE_RCVD_AT Detectado como correo electronico masivo ya conocido (Received @)
lang es describe RATWARE_OUTLOOK_NONAME Detectado como correo electronico masivo ya conocido (Outlook no name)
lang es describe RATWARE_MS_HASH Detectado como correo electronico masivo ya conocido (msgid ms hash)
lang es describe RATWARE_NAME_ID Detectado como correo electronico masivo ya conocido (msgid from)
lang es describe RATWARE_EFROM Detectado como correo electronico masivo ya conocido (envfrom)

# 20_uri_tests.cf
lang es describe NUMERIC_HTTP_ADDR Utiliza una direccion IP en la direccion URL
lang es describe HTTP_ESCAPED_HOST utiliza% -escapes en el hostname de una URL
lang es describe HTTP_EXCESSIVE_ESCAPES Usa% -escapes innecesarios dentro de una URL
lang es describe WEIRD_PORT Utiliza un numero de puerto no estandar para el HTTP
lang es describe YAHOO_RD_REDIR Posee URI de Redireccionamiento de Yahoo
lang es describe YAHOO_DRS_REDIR Posee URI de Redireccionamiento de Yahoo
lang es describe SPOOF_COM2OTH URI contiene ".com" en el medio
lang es describe SPOOF_COM2COM URI contiene ".com" en el medio y al final
lang es describe SPOOF_NET2COM URI contiene ".net" o ".org" y luego ".com"
lang es describe URI_HEX Hostname muestra una larga secuencia hexadecimal
lang es describe URI_NOVOWEL Hostname de la URI contiene una larga secuencia sin vocal
lang es describe URI_UNSUBSCRIBE Contiene enlace sospechoso de opt-out
lang es describe IP_LINK_PLUS Direccion IP seguida de archivo CGI
lang es describe NORMAL_HTTP_TO_IP Utiliza una direccion IP en la direccion URL
lang es describe HTTP_77 Contiene una URL codificada (URL-encoded) (HTTP77)

# 20_vbounce.cf
lang es describe BOUNCE_MESSAGE Mensaje de rebote del MTA
lang es describe CHALLENGE_RESPONSE Mensaje Tira-Teima de un correo electronico que ha enviado
lang es describe CRBOUNCE_MESSAGE Bounce de mensaje Tira-Teima
lang es describe VBOUNCE_MESSAGE Bounce de mensaje de antivirus
lang es describe ANY_BOUNCE_MESSAGE Mensaje es un bounce de algun email

# 23_bayes.cf
ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::Bayes
lang es describe BAYES_00 Probabilidad de ser spam entre 0 a 1%
lang es describe BAYES_05 Probabilidad de ser spam entre 1 a 5%
lang es describe BAYES_20 Probabilidad de ser spam entre 5 a 20%
lang es describe BAYES_40 Probabilidad de ser spam entre 20 a 40%
lang es describe BAYES_50 Probabilidad de ser spam entre 40 a 60%
lang es describe BAYES_60 Probabilidad de ser spam entre 60 a 80%
lang es describe BAYES_80 Probabilidad de ser spam entre 80 a 95%
lang es describe BAYES_95 Probabilidad de ser spam entre 95 a 99%
lang es describe BAYES_99 Probabilidad de ser spam entre 99 al 100%
lang es describe BAYES_999 Probabilidad de ser spam entre 99.9 a 100%
endif
#
# 25_accessdb.cf
ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::AccessDB
lang es describe ACCESSDB Mensaje habria sido capturado por accessdb
endif

# 25_antivirus.c
ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::AntiVirus
lang es describe MICROSOFT_EXECUTABLE Mensaje contiene un programa ejecutable de Microsoft
lang es describe MIME_SUSPECT_NAME La extension del archivo no coincide con su contenido
endif

# 25_dcc.cf
ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::DCC
lang es describe DCC_CHECK Clasificado como correo electronico masivo por DCC (dcc-servers.net)
lang es describe DCC_REPUT_00_12 Reputacion en el DCC entre 0 y 12% (mayoria no-spam)
lang es describe DCC_REPUT_70_89 Reputacion en el DCC entre 70 y 89%
lang es describe DCC_REPUT_90_94 Reputacion en el DCC entre 90 y 94%
lang es describe DCC_REPUT_95_98 Reputacion en el DCC entre 95 y 98% (mayoria de spam)
lang es describe DCC_REPUT_99_100 Reputacion en el DCC entre 99% o mas (definitivamente spam)
endif

# 25_dkim.cf
lang es describe DKIM_SIGNED Mensaje tiene una firma DKIM o DK no necesariamente valida
lang es describe DKIM_VALID Mensaje tiene al menos una firma DKIM o DK valida
lang es describe DKIM_VALID_AU Mensaje tiene una firma DKIM o DK valida del dominio del autor del mensaje
lang es describe __DKIM_DEPENDABLE Falla en la validacion DKIM
lang es describe DKIM_ADSP_NXDOMAIN Ninguna firma valida y el dominio no consta en DNS
lang es describe DKIM_ADSP_DISCARD Ninguna firma valida del autor del mensaje y el dominio firma todos los correos electronicos y sugiere descartar el resto
lang es describe DKIM_ADSP_ALL Ninguna firma valida del autor del mensaje y el dominio firma todos los correos electronicos
lang es describe DKIM_ADSP_CUSTOM_LOW Ninguna firma valida del autor del mensaje. adsp_override = CUSTOM_LOW
lang es describe DKIM_ADSP_CUSTOM_MED Ninguna firma valida del autor del mensaje. adsp_override = CUSTOM_MED
lang es describe DKIM_ADSP_CUSTOM_HIGH Ninguna firma valida del autor del mensaje. adsp_override = CUSTOM_HIGH
lang es describe __VIA_RESIGNER Email paso por un Mail a traves de la popular firma remailer
lang es describe NML_ADSP_CUSTOM_LOW ADSP custom_low se ha alcanzado, y no fue de una lista de correo
lang es describe NML_ADSP_CUSTOM_MED ADSP personalizado_med fue alcanzada, y no fue de una lista de correo
lang es describe NML_ADSP_CUSTOM_HIGH ADSP custom_high fue alcanzada, y no fue de una lista de correo

# 25_hashcash.cf
ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::Hashcash
lang es describe HASHCASH_20 Contiene un token Hashcash valido (20 bits)
lang es describe HASHCASH_21 Contiene un token Hashcash valido (21 bits)
lang es describe HASHCASH_22 Contiene un token Hashcash valido (22 bits)
lang es describe HASHCASH_23 Contiene un token Hashcash valido (23 bits)
lang es describe HASHCASH_24 Contiene un token Hashcash valido (24 bits)
lang es describe HASHCASH_25 Contiene un token Hashcash valido (25 bits)
lang es describe HASHCASH_HIGH Contiene un token Hashcash valido (> 25 bits)
lang es describe HASHCASH_2SPEND Token Hascash ya se ha utilizado en otro correo electronico
endif

# 25_pyzor.cf
lang es describe PYZOR_CHECK Listado en Pyzor (http://pyzor.sf.net/)

# 25_razor2.cf
lang es describe RAZOR2_CHECK Listado en Razor2 (http://razor.sf.net/)
lang es describe RAZOR2_CF_RANGE_51_100 Nivel de confianza en Razor2 por encima del 50%
lang es describe RAZOR2_CF_RANGE_E4_51_100 Nivel de confianza en Razor2 en motor 4 por encima del 50%
lang es describe RAZOR2_CF_RANGE_E8_51_100 Nivel de confianza en Razor2 en motor 4 por encima del 50%

# 25_replace.cf
lang es describe SUBJECT_FUZZY_MEDS Intento de ocultar palabras en el asunto:
lang es describe SUBJECT_FUZZY_VPILL Intento de ocultar palabras en el asunto:
lang es describe SUBJECT_FUZZY_CHEAP Intento de ocultar palabras en el asunto:
lang es describe SUBJECT_FUZZY_PENIS Intento de ocultar palabras en el asunto:
lang es describe SUBJECT_FUZZY_TION Intento de ocultar palabras en el asunto:
lang es describe FUZZY_AFFORDABLE Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_AMBIEN Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_BILLION Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_CPILL Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_CREDIT Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_ERECT Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_GUARANTEE Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_MEDICATION Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_MILLION Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_MONEY Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_MORTGAGE Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_OBLIGATION Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_OFFERS Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_PHARMACY Intento de ocultar palabras en el mensaje

lang es describe FUZZY_PHENT Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_PRESCRIPT Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_PRICES Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_REFINANCE Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_REMOVE Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_ROLEX Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_SOFTWARE Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_THOUSANDS Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_VLIUM Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_VIOXX Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_VPILL Intento de ocultar palabras en el mensaje
lang es describe FUZZY_XPILL Intento de ocultar palabras en el mensaje

# 25_spf.cf
lang es describe SPF_PASS SPF: El remitente es valido de acuerdo con el registro SPF
lang es describe SPF_NEUTRAL SPF: El remitente no tiene registro SPF correcto (neutral)
lang es describe SPF_FAIL SPF: El remitente no tiene registro SPF correcto (fail)
lang es describe SPF_SOFTFAIL SPF: El remitente no tiene registro SPF correcto(softfail)
lang es describe SPF_HELO_PASS SPF: HELO contiene registro SPF
lang es describe SPF_HELO_NEUTRAL SPF: HELO no coincide con registro SPF (neutro)
lang es describe SPF_HELO_FAIL SPF: HELO no contiene registro SPF (fail)
lang es describe SPF_HELO_SOFTFAIL SPF: HELO no coincide con registro SPF (Softfail Es)

# 25_textcat.cf
ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::TextCat
lang es describe UNWANTED_LANGUAGE_BODY Mensaje esta escrito en un idioma no deseado
lang es describe BODY_8BITS Body contiene 8 caracteres de 8 bits consecutivos
endif

# 25_uribl.cf
lang es describe URIBL_SBL Contiene una URL que aparece en la lista negra SBL
lang es describe URIBL_DBL_SPAM Contiene una URL que aparece en la lista negra DBL blocklist
lang es describe URIBL_DBL_ERROR Error: Consulto la DBL por un IP
#lang es describe URIBL_SC_SURBL Contiene una URL que aparece en la lista negra SC SURBL - removed bug 7279
lang es describe URIBL_WS_SURBL Contiene una URL que aparece en la lista negra WS SURBL
lang es describe URIBL_PH_SURBL Contiene una URL que aparece en la lista negra PH SURBL
#lang es describe URIBL_OB_SURBL Contiene una URL que aparece en el blacklist OB SURBL - REMOVED BUG 6853
#lang es describe URIBL_AB_SURBL Contiene una URL que aparece en la lista negra AB SURBL - removed bug 7279
#Changed from JP to ABUSE por error 7279
lang es describe URIBL_ABUSE_SURBL Contiene una URL que aparece en la lista negra ABUSE SURBL
lang es describe URIBL_BLACK Contiene una URL que aparece en la lista negra URIBL
lang es describe URIBL_GREY Contiene una URL que aparece en la greylist URIBL
lang es describe URIBL_RED Contiene una URL que aparece en la lista URIBL

# 60_shortcircuit.cf
ifplugin Mail::SpamAssassin::Plugin::Shortcircuit
lang es describe SHORTCIRCUIT No todas las reglas se han ejecutado debido a un problema en una de ellas
endif

# 60_whitelist_dkim.cf
lang es describe USER_IN_DKIM_WHITELIST Direccion del From: esta en el whitelist de DKIM del usuario
lang es describe USER_IN_DEF_DKIM_WL Direccion de From: esta en la lista blanca de DKIM estandar

# 60_whitelist_spf.cf
lang es describe USER_IN_SPF_WHITELIST Direccion del From: esta en la lista blanca de SPF del usuario
lang es describe USER_IN_DEF_SPF_WL Direccion de From: esta en la lista blanca de SPF estandar
lang es describe ENV_AND_HDR_SPF_MATCH Direccion del From: confiere con Sobre De y esta en la lista blanca de SPF

# 60_whitelist_subject.cf
lang es describe SUBJECT_IN_WHITELIST Asunto contiene palabra que esta en la lista blanca del usuario
lang es describe SUBJECT_IN_BLACKLIST Asunto contiene palabra que esta en el blacklist del usuario

# news
lang es describe FSL_BULK_SIG Firma de envio masivo sin metodo de anular subscripcion
lang es describe KAM_LAZY_DOMAIN_SECURITY El dominio no tiene DKIM y/o SPF
lang es describe HTML_OFF_PAGE Elemento HTML externo renderizado
lang es describe CPANEL_LOTS_OF_EMPTY_LINE_HTML Raw: Mensajes spam con varias lineas en blanco
lang es describe CPANEL_LOTS_OF_EMPTY_LINE Raw: Mensajes spam con varias lineas en blanco
lang es describe SPF_NONE El dominio remitente no tiene registro SPF en el dominio
lang es describe URIBL_BLOCKED NOTIFICACION DE ADMINISTRADOR: Las consultas a URIBL no estan disponibles

lang es describe RCVD_IN_MSPIKE_H2 Promedio de reputacion en lista negra
lang es describe RCVD_IN_DNSWL_NONE RBL: Remitente listado en http://www.dnswl.org/
lang es describe DOS_OE_TO_MX Mensaje directo a MX con encabezados OE
lang es describe TO_EQ_FM_DIRECT_MX Remitente igual a destinatario y directo a MX
lang es describe TO_EQ_FM_SPF_FAIL Remitente igual a destinatario y SPF invalido
lang es describe TO_EQ_FM_DOM_SPF_FAIL Dominio de remitente y destinatario igual y SPF invalido
lang es describe MIMEOLE_DIRECT_TO_MX MIMEOLE y directo a MX
lang es describe BITCOIN_EXTORT_01 Mensaje de extorsion spam y Bitcoin
lang es describe BITCOIN_MALWARE Bitcoin + Virus
lang es describe BITCOIN_SPAM_07 Bitcoin con mensaje tipo spam 7
lang es describe BITCOIN_DEADLINE Bitcoin con ultimatum
lang es describe HDR_ORDER_FTSDMCXX_DIRECT Orden de encabezados similar a spam y directo a MX
lang es describe HDR_ORDER_FTSDMCXX_NORDNS Orden de encabezados similar a spam y sin PTR
lang es describe KAM_NUMSUBJECT Asunto termina en numeros excluyendo fechas
lang es describe DKIM_VALID_EF El mensaje tiene un DKIM valido
lang es describe T_REMOTE_IMAGE El mensaje contiene imagenes externas
lang es describe KAM_HTMLNOISE El spam normalmente tiene tabulacion no requerida en HTML
lang es describe T_KAM_HTML_FONT_INVALID BODY: Prueba de nombre invalido o formato de colores en HTML
lang es describe T_SPF_TEMPERROR SPF: Error en prueba de registro (temperror)

lang es describe KAM_SHORT Uso de un acortador de URL para URL muy cortas
lang es describe KAM_HUGEIMGSRC El mensaje contiene muchas etiquetas de imagen con un http enorme
lang es describe KAM_LOTSOFHASH Correos electrónicos con un montón de incoherencias similares al hash
lang es describe KAM_MANYTO El correo electrónico tiene más de un encabezado o más de 25
lang es describe KAM_TRACKIMAGE RAW: El mensaje tiene una imagen remota que significa explícitamente
lang es describe KAM_EU RAW: uso frecuente de .eu en spam / malware
lang es describe KAM_FDA Lleva un no evaluado por la advertencia o retiro de la FDA
lang es describe KAM_LOTTO1 Es probable que sea un correo electrónico de estafa de e-Lotto
lang es describe KAM_NOCONFIDENCE Información confidencial enviada sin seguridad
lang es describe KAM_ASCII_DIVIDERS Spam que utiliza trucos de formato ASCII
lang es describe KAM_COUK Puntuación .co.uk correos electrónicos más altos debido a un registro deficiente
lang es describe KAM_INFOUSMEBIZ Uso frecuente de .info | .us | .me | .me.uk | .biz
lang es describe KAM_OTHER_BAD_TLD Otros TLD no confiables
lang es describe KAM_DEBT2 Probable spam de erradicación de deuda
lang es describe KAM_GOOGLE_STRING URI: el uso del redir de Google aparece en el correo no deseado
lang es describe KAM_LIVE blogspot.com y livejournal.com probable spam (abril de 2010)
lang es describe KAM_LOTTO2 Muy probable que sea un correo electrónico de estafa de lotería
lang es describe KAM_SUBJECTNOTICE Avisos de spam
lang es describe KAM_ZERODAY2 Otro malware obvio de día cero
lang es describe KAM_REALLYHUGEIMGSRC RAW: Spam con etiquetas de imagen muy grande
lang es describe KAM_LINEPADDING Spam que intenta pasar los filtros de línea en blanco
lang es describe KAM_MXURI URI: URI comienza con un prefijo de intercambio de correo, es decir
lang es describe KAM_WARRANTY Spammers pregonando garantías caseras
lang es describe KAM_PAYPAL1 estafas fraudulentas de phishing de paypal
lang es describe KAM_BADIPHTTP Debido a la red Storm Bot, las IP en los correos electrónicos son malas
lang es describe KAM_CAR Spammers pregonando automóviles nuevos, seguros o garantías
lang es describe KAM_INVFROM Invalid From Header que contiene <> 's no coincidentes
lang es describe KAM_LOTTO3 Es casi seguro que se trate de un correo electrónico de estafa de lotería
lang es describe KAM_SEXSUBJECT Asunto Sexualmente Explícito
lang es describe KAM_DEBT Erradicación de deuda spams
lang es describe KAM_INSURE2 Mayor probabilidad de vida, salud, automóvil, etc.
lang es describe KAM_INSURE SPAM de seguro de vida, salud, automóvil, etc.
lang es describe KAM_LINKBAIT Los mensajes cortos que contienen poco más que un enlace,
lang es describe KAM_NIGERIAN Nigerian Scam and Variants
lang es describe KAM_NW Spam Indicator
lang es describe KAM_ANA Probable pérdida de peso / Spam médico
lang es describe KAM_CARINSURE Car Insurance Spams
lang es describe KAM_GRABBAG7 Patrón de spam con un mensaje HTML incorrecto
lang es describe KAM_ANA2 Mayor probabilidad de pérdida de peso / Spam médico
lang es describe KAM_DRUG2 Más estafas de medicamentos en línea
lang es describe KAM_MARIJUANA Spam relacionado con la marihuana
lang es describe KAM_REPAIR2 Spam para servicios de reparación de viviendas
lang es describe KAM_SKIN Spammers vendiendo piel / productos médicos / para pies
lang es describe KAM_GENERICHEALTH Coincide con anuncios / publicidad genéricos relacionados con la salud
lang es describe KAM_INK Spams de otro producto del día.
lang es describe KAM_MEDICARE Medicare Scams
lang es describe KAM_ALARM Seguridad y alarmas de la compañía de alarmas
lang es describe KAM_GRABBAG6 Ratware con múltiples de encabezados y asunto
lang es describe KAM_SOMETLD_ARE_BAD_TLD .stream, .trade, .pw, .top, .press, .bid
lang es describe KAM_WIFE pedidos por correo de estafas de novias
lang es describe KAM_COMPROMISED Cuentas comprometidas que envían spam

lang es describe OLEMACRO Adjunto tiene un Macro(Ejecutable) de Office
lang es describe OLEMACRO_MALICE Adjunto tiene un Macro potencialmente peligroso
lang es describe OLEMACRO_RENAME Tiene un documento de Office sospechamente renombrado
lang es describe OLEMACRO_ZIP_PW Tiene un documento de Office protegido y comprimido con password
lang es describe OLEMACRO_ENCRYPTED Tiene un documento de Office encriptado
lang es describe CH_FROM_LIKE_SPOOF El from tiene remitentes invalidos o multiples
lang es describe CH_BITCOINMAST Posible mensaje de extorsion bitcoin mast en espanol
lang es describe CH_BITCOINMASTE Posible mensaje de extorsion bitcoin mast en ingles